Истории происхождения названий блюд
1. Цыпленок табака. Откуда пошло такое странное название «Цыпленок табака». Неужели курицу перед готовкой мощно накуривают? Или приправляют ее табаком? Нет. Всё намного проще.
Блюдо само по себе грузинское и его готовили на грузинской сковороде, которая называлась «цицила тапака». То есть ничего табачного здесь нет, просто курица жарилась вместе с пряностями в специальной грузинской сковороде с похожим названием. Перед приготовлением курицу сплющивали специальным прессом, пока кости не начинали ломаться.
2. Кровавая Мэри. Всем знаком этот коктейль «водка с томатным соком». Многие думают, что коктейль придумали в России, но это не так.
Авторство принадлежит французскому бармену Фердинанду Петио, работавшим в Нью-Йорке. Хотя теория происхождения коктейля до сих пор оспаривается.
Предполагается, что коктейль был назван в честь королевы Англии Марии I Тюдор (1553—1558). Сами англичане дали ей прозвище Кровавая Мария за свои расправы над протестантами.
3. Шашлык. Ну кто не знает шашлык? Конечно все. Но мало кто знает, откуда произошло название.
Название это происходит от тюркского языка в XVII веке и дословно переводится как «верченое мясо» или «мясо на вертеле».
4. Сосиска. Это слово произошло от французского слова saucisse, что означает просто «колбаса».
Но, интересным фактом является также то, что само слово saucisse происходит от слова «salsicia», что переводится просто как «соленость».
5. Соус. Слово заимствовано из французского языка — sause, которое в свое время происходит от латинского слова «salsa» — «соленый продукт».
6. Сахар. Тут вообще всё просто. Это слово восходит от древнеиндийского «sarkara», что означает просто «песок».
7. Блин. Вкусненькие блинчики. Мало кто не любит это плоское мучное изделие. С чем его только не едят: с творогом, с мясом, со сгущенкой, с сыром, со сметаной, с икрой и вообще со практически со всем.
Само слово исходит от слова «молоть», т.е. «млин» — блюдо, приготовленное из молотого (муки).
8. Кетчуп. Один из самых популярных соусов. Этот томатный соус подходит ко многим блюдам и его любят во всем мире. Но изначально кетчуп делался вовсе не из томатов.
Слово пришло из китайского языка и дословно переводится как (внимание!) Рыбный соус (Ке — рыба, тчуп — соус). Изначально кетчуп изготавливался из анчоусов.
Но когда в XVII веке в Китай приехали Британские купцы, то им насколько понравился этот соус, что они распространили его у себя. Правда со временем из рецепта кетчупа была полностью убрана рыба, зато появились томаты. В итоге от оригинального рецепта осталось только лишь название.
9. Докторская колбаса. Само слово колбаса дословно переводится как «жареное мясо». Смысл уже давно исказился, но факт остается фактом.
Но почему же один из сортов колбасы назвали «Докторской»? Неужели ее едят только доктора?
Докторскую колбасу придумали еще в 30-е гг XX века и она отличалась пониженным содержанием жиров и производилась по госту из свинины, говядины, молока, яиц и специй. Т.е. продукт был диетическим, поэтому колбасу было решено назвать докторской.
10. Салат Цезарь. Многие знают этот салат с курицей, листьями салата, соусом и т.д. Но многие думают, что данный салат получил своё название в честь Римского императора Юлия Цезаря. Но это совсем не так.
Рецепт этого салата принадлежит двум братьям Алексу и Цезарю Кардини, которые владели итальянским рестораном в США. Изначально салат назывался «Авиаторский» (Алекс был летчиком) и включал в себя анчоусы, но позже Цезарь Кардини убрал анчоусы и слегка изменил рецепт, после чего переименовал этот салат в честь себя.
11. Бутерброд. Всем известно, что бутерброд — это хлеб, сверху которого находится другой ингредиент (масло, сгущенка, мед, мясо, сало, рыба, икра и т.д.). Но это сейчас такое изобилие разных бутербродов. Само слово происходит из Германии и дословно переводится как «Хлеб с маслом» (Butter — масло, Brot — хлеб).
12. Борщ. Этот свекольный суп распространен особенно в странах СНГ. Есть мнение, что слово борщ происходит от старославянского слова «бърщь», что переводится как свекла. Но на самом деле этому подтверждения нет и такого древнеславянского слова не зафиксировано.
Но что действительно зафиксировано, это то, что борщ изначально вообще готовился не из свеклы, а из борщевика, благодаря которому и получил своё название. Позже борщевик был убран, а свекла добавлена.